Poetry Journey #17
"A Possible Wife" - Cultural Specificity vs. Exoticism
My Most Original Attempt
This week's poem:
A Possible Wife
She moves with quiet certainty,
Her eyes holding the frost of Siberia and fire of Pushkin's verse.
Not a word wasted, not a gesture without purpose.
She carries the weight of the past and the shape of the future.
In her silence, the soul of Russia endures.
My Immediate Thoughts: This might be my most original poem yet, but I'm worried about cultural appropriation or stereotyping.
What I Think Works:
"Frost of Siberia and fire of Pushkin's verse" feels original and specific
The brevity creates impact rather than emptiness
Cultural references feel earned, not decorative
"Not a word wasted" shows rather than tells
What Makes Me Nervous:
Am I romanticising Russian culture?
Is this specific enough or still somewhat abstract?
Does "soul of Russia" cross into stereotype?
Technical Elements:
Free verse that feels intentional
Strong imagery grounded in specific cultural references
Good balance of concrete and abstract
What I'm Learning: Cultural specificity can create originality, but I need to be careful about respect vs. exoticism.
Questions I'm Wrestling With:
How do you write about other cultures respectfully?
Does this feel authentic or like cultural tourism?
Is the brevity effective or underdeveloped?
Questions for Readers:
Does this feel respectful or appropriative?
Which line is strongest?
Should I expand this or leave it condensed?
How do you balance cultural specificity with universality?